dnes je 5.5.2024

Input:

718/2004 Z.z., Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov

718/2004 Z.z.
ZÁKON
z 2. decembra 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1. § 10 znie:
㤠10
(1) Pri náhlom ochorení alebo stave ohrozujúcom život, ku ktorému dôjde v cudzine, má poistenec právo na úhradu neodkladnej starostlivosti15do výšky jej úhrady na území Slovenskej republiky, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak.
(2) Zdravotná poisťovňa môže uhradiť poistencovi náklady na zdravotnú starostlivosť poskytnutú v cudzine, ak poskytnutie tejto zdravotnej starostlivosti spĺňa kritériá vopred určené a zverejnené zdravotnou poisťovňou na jej úradnej tabuli alebo na inom verejne prístupnom mieste a na jej internetovej stránke. .
2. V § 11 ods. 2 sa slová ak má príjem, ktorý podlieha dani z príjmov, 18vyšší ako minimálna mzda19nahrádzajú slovami ak má v rozhodujúcom období príjem zo závislej činnosti17avyšší ako úhrn minimálnych miezd19za každý mesiac rozhodujúceho obdobia „.
Poznámka pod čiarou k odkazu 17a) znie:
3. V § 11 ods. 4 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e) je konateľom spoločnosti s ručením obmedzeným, 36a„ .
Doterajšie písmená e) až g) sa označujú ako písmená f) až h).
Poznámka pod čiarou k odkazu 36a) znie:
4. V § 11 ods. 5 písmeno d) znie:
„d) ústavného činiteľa orgán, ktorý obstaráva veci ústavného činiteľa súvisiace s výkonom jeho mandátu alebo funkcie, pre verejného ochrancu práv Kancelária verejného ochrancu práv a pre poslanca Európskeho parlamentu, ktorý bol zvolený za Slovenskú republiku, 25Kancelária Národnej rady Slovenskej republiky, „.
5. V § 11 sa odsek 5 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
„j) fyzickú osobu vo výkone väzby7a fyzickú osobu vo výkone trestu odňatia slobody, 8ak sú zaradené do práce, okrem fyzickej osoby vo výkone trestu odňatia slobody zaradenej na výkon iných prospešných prác, 30ústav na výkon väzby alebo ústav na výkon trestu odňatia slobody. „ .
6. V § 11 odsek 8 znie:
„ (8) Štát je platiteľom poistného za poistenca, ktorý nie je samostatne zárobkovo činnou osobou a
a) nie je zamestnancom alebo poistencom podľa odseku 2,
b) je zamestnancom, ale nemá príjem za vykonanú prácu, ktorý podlieha dani z príjmu podľa osobitného predpisu.39a„.
Poznámka pod čiarou k odkazu 39a) znie:
7. V § 12 písm. a) sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak je zamestnanec osoba so zdravotným postihnutím, 40sadzba poistného je 2 % z vymeriavacieho základu, „ .
8. V § 12 písm. d) sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak je poistenec podľa § 11 ods. 2 osoba so zdravotným postihnutím, 40sadzba poistného je 7 % z vymeriavacieho základu, „ .
9. V § 13 ods. 1 sa v úvodnej vete vypúšťa text „ [§ 14 ods. 1 a ods. 2 písm. a)] „ .